Image

Bible en français courant
© Société biblique française, 1997


péricope précédente | péricope suivante |

Abram devient Abraham

17 1 Quand Abram eut quatre-vingt-dix-neuf ans, le Seigneur lui apparut et lui d√©clara : « Je suis le Dieu tout-puissant. Vis toujours en ma pr√©sence et sois irr√©prochable. 2 Je vais √©tablir mon alliance entre toi et moi et te donner un tr√®s grand nombre de descendants. » 3 Abram se jeta le visage contre terre et Dieu reprit : 4 « Voici √† quoi je m'engage envers toi : tu deviendras l'anc√™tre d'une foule de nations. 5 On ne t'appellera plus Abram, mais Abraham, car je ferai de toi l'anc√™tre d'une foule de nations p . 6 Je t'accorderai un si grand nombre de descendants qu'ils constitueront des nations ; il y aura m√™me des rois dans ta post√©rit√©. 7 Je maintiendrai mon alliance avec toi, puis, apr√®s toi, avec tes descendants, de g√©n√©ration en g√©n√©ration, pour toujours : ainsi je serai ton Dieu et celui de tes descendants apr√®s toi q . 8 A toi et √† tes descendants, je donnerai le pays o√Ļ tu s√©journes en √©tranger, tout le pays de Canaan. Il sera leur propri√©t√© pour toujours et je serai leur Dieu r . »

9 Dieu dit encore √† Abraham : « Toi et tes descendants, de g√©n√©ration en g√©n√©ration, vous devrez respecter mon alliance. 10 Voici l'obligation que je vous impose et √† laquelle vous vous soumettrez, toi et tes descendants : Quiconque est parmi vous de sexe masculin devra √™tre circoncis s . 11 Votre circoncision sera le signe de l'alliance √©tablie entre vous et moi. 12 De g√©n√©ration en g√©n√©ration, tous vos gar√ßons seront circoncis quand ils auront huit jours. De m√™me pour les esclaves n√©s chez toi ou pour les esclaves √©trangers que tu as achet√©s et qui ne sont donc pas membres de ton clan. 13 Ainsi l'esclave n√© chez toi et celui que tu auras achet√© seront circoncis, afin que mon alliance soit inscrite dans votre chair comme une alliance perp√©tuelle. 14 Quant √† l'homme non circoncis, il sera exclu du peuple pour n'avoir pas respect√© les obligations de mon alliance. »

15 Ensuite Dieu dit √† Abraham : « Ne donne plus √† ta femme le nom de Sara√Į, car d√©sormais son nom est Sara t . 16 Je vais la b√©nir et te donner par elle un fils. Je la b√©nirai et elle deviendra l'anc√™tre de nations enti√®res ; il y aura des rois de divers peuples dans sa descendance. » 17 Abraham se jeta le visage contre terre et il rit, car il se disait : « Comment pourrais-je avoir un enfant, moi qui ai cent ans, et comment Sara qui en a quatre-vingt-dix pourrait-elle devenir m√®re ? » 18 Il dit alors √† Dieu : « Pourvu qu'Isma√ęl vive et que tu t'int√©resses √† lui, je n'en demande pas plus. » 19 Dieu dit : « Non ! Ta femme Sara te donnera un fils que tu appelleras Isaac u . Je maintiendrai mon alliance avec lui et avec ses descendants apr√®s lui. Ce sera une alliance pour toujours. 20 De plus, j'ai entendu ta demande en faveur d'Isma√ęl : je le b√©nirai, je le rendrai f√©cond, je lui donnerai un tr√®s grand nombre de descendants. Il sera le p√®re de douze princes et l'anc√™tre d'un grand peuple. 21 Mais mon alliance, je la maintiendrai avec Isaac, le fils que Sara va te donner √† cette √©poque l'an prochain. »

22 Quand Dieu eut fini de parler avec Abraham, il le quitta. 23 Abraham prit alors son fils Isma√ęl ainsi que tous ses esclaves, ceux n√©s chez lui et ceux qu'il avait achet√©s, c'est-√†-dire tous les hommes de sa maison. Il les circoncit le jour m√™me, comme Dieu le lui avait ordonn√©. 24-25 Abraham avait quatre-vingt-dix-neuf ans et son fils Isma√ęl treize quand ils furent circoncis. 26 Ils furent circoncis le m√™me jour, 27 avec tous les hommes de la maison d'Abraham, esclaves n√©s chez lui ou achet√©s √† des √©trangers.




Close