Bible en français courant
© Société biblique française, 1997
| péricope précédente | péricope suivante |
Cantique des pèlerins arrivant à Jérusalem
84 1 Du répertoire du chef de chorale. Accompagnement sur la harpe de Gath. Psaume appartenant au recueil de la confrérie de Coré h .
2 Seigneur de l'univers,
comme j'aime ta maison ! 3 Je meurs d'impatience en attendant d'entrer
dans les cours de ton temple.
Tout mon être crie sa joie au Dieu vivant. 4 Même le moineau trouve un abri
et l'hirondelle un nid où mettre ses petits
près de tes autels, Seigneur de l'univers, mon Roi et mon Dieu ! 5 Heureux ceux qui habitent chez toi
et peuvent t'acclamer sans cesse !Pause 6 Heureux ceux qui trouvent chez toi un refuge
et qui ont à coeur ce pèlerinage i ! 7 Quand ils passent par la vallée du Baumier,
ils la changent en oasis ;
et même la pluie d'automne la couvre d'étangs j . 8 Ils gagnent des forces à mesure qu'ils avancent
pour se présenter devant Dieu à Sion. 9 Seigneur, Dieu de l'univers, entends ma prière,
écoute, Dieu de Jacob k .Pause 10 Ô Dieu, regarde le roi, notre bouclier,
accueille celui que tu as consacré. 11 Oui, un seul jour dans les cours de ton temple
vaut mieux que mille autres passés ailleurs.
Plutôt rester au seuil de ta maison, mon Dieu,
que vivre avec les gens sans foi ni loi ! 12 Voici les titres du Seigneur : Soleil et Bouclier ;
ce qui distingue Dieu, c'est la bienveillance et la gloire.
Le Seigneur donne volontiers le bonheur
à qui mène une vie sans reproche. 13 Seigneur de l'univers,
heureux celui qui a confiance en toi !
h harpe de Gath : voir 8.1 et la note. — confrérie de Coré : voir 42.1 et la note.
i ce pèlerinage : le terme hébreu correspondant (routes) est interprété ici comme dans l'ancienne version grecque ; il s'agit alors des routes conduisant à Jérusalem. Autre interprétation : les routes de l'obéissance à Dieu.
j la vallée du Baumier, probablement très aride, permettait d'accéder à la porte ouest de Jérusalem. Le baumier (ou micocoulier) : arbre à sève abondante, mentionné en 2 Sam 5.24-25. — la pluie d'automne : cette indication permet de conclure que les pèlerins chantant ce psaume se rendaient à la fête des Tentes ou des Huttes, qui était célébrée en automne (voir Deut 16.13). — la couvre d'étangs : avec d'autres voyelles le texte hébreu traditionnel a lu la couvre de bénédictions.
k Sur Jacob -Israël voir Gen 32.29.