JEAN 1

Le Verbe, lumière et vie des hommes

 

 

1

Au commencement était le Verbe,
et le Verbe était tourné vers Dieu,
et le Verbe était Dieu.

2

Il était dès le commencement tourné vers Dieu.

3

Tout se fit par lui ;
sans lui, il ne se fit rien.

4

Ce qui fut fait en lui était vie, et la vie était la lumière des hommes.

5

La lumière brille dans l'obscurité, et l'obscurité ne l'a pas saisie.

 

Jean, témoin de la lumière

 

6

Il y eut un homme envoyé de Dieu; il se nommait Jean.

7

Il venait comme témoin, pour témoigner au sujet de la lumière, pour que tous viennent à la foi par lui.

8

Il n'était pas lui-même la lumière; mais il venait pour témoigner au sujet de la lumière.

 

La lumière rejetée par le monde,
accueillie par les croyants

 

9

Le Verbe était la lumière, la véritable, celle qui éclaire tout homme, qui venait dans le monde.

10

Il était dans le monde,
le monde a été fait par lui,
et le monde ne l'a pas reconnu.

11

Il est venu chez lui,
et les siens ne l'ont pas accueilli.

12

Mais à tous ceux qui l'ont reçu, il a donné la possibilité de devenir enfants de Dieu, eux qui croyaient en lui.

13

Ils ne sont pas nés du sang, ni d'une volonté charnelle, ni d'un vouloir d'homme, mais ils sont nés de Dieu.

 

Le seul médiateur de la grâce

 

14

Le Verbe s'est fait chair;
il a séjourné parmi nous.
Et nous avons vu sa gloire,
celle qu'il reçoit de son Père comme fils unique,
plein de grâce et de vérité.

15

Jean lui rend témoignage; il s'écrie:
« C'était de lui que je disais:
Celui qui vient après moi est passé devant moi,
parce qu'avant moi il existait. »

16

Oui! C'est de la plénitude qui est en lui que nous tous nous avons reçu grâce après grâce.

17

En effet, la Loi a été donnée par Moïse; mais la grâce et la vérité sont venues par Jésus Christ.

18

Personne n'a jamais vu Dieu;
mais un Dieu, Fils unique qui demeure dans l'intimité du Père,lui l'a fait connaître.

 

Le témoignage de Jean
Mt 3,1-12; Mc 1,2-8; Lc 3,1-6.15-17

 

19

Voici le témoignage que Jean rendit quand les Juifs de Jérusalem envoyèrent des prêtres et des lévites lui demander: « Toi, qui es-tu? »

20

Voici le témoignage que Jean rendit quand les Juifs de Jérusalem envoyèrent des prêtres et des lévites lui demander: « Toi, qui es-tu? »

21

Ils lui demandèrent: « Qui es-tu donc? Es-tu Élie? » - « Je ne le suis pas », dit-il. - « Es-tu le Prophète? » - « Non », répondit-il.

22

Ils lui dirent alors: « Mais qui es-tu? Nous devons donner une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même? »

23

Il dit: « C'est moi, une voix qui crie dans le désert: Rendez droit le chemin du Seigneur, comme l'a dit le prophète Isaïe. »

24

Les envoyés étaient des pharisiens.

25

Ils lui demandèrent: « Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Élie, ni le Prophète? »

26

Jean leur répondit: « Moi, je baptise avec de l'eau; au milieu de vous se tient quelqu'un que vous ne connaissez pas,

27

celui qui vient après moi. Je ne suis pas digne de délier la courroie de ses chaussures. »

28

Cela se passait à Béthanie, au-delà du Jourdain, là où Jean baptisait.

29

Le lendemain, Jean voit Jésus venir vers lui. Il dit alors: « Voici l'agneau de Dieu, celui qui enlève le péché du monde.

30

C'est celui dont j'ai dit: 'Après moi vient un homme qui est passé devant moi, parce qu'il était avant moi.'

31

Moi, je ne le connaissais pas; mais si je suis venu baptiser avec de l'eau, c'est pour qu'il fût manifesté à Israël. »

32

Et Jean rendit ce témoignage: « J'ai vu l'Esprit, comme une colombe, descendre du ciel et demeurer sur lui.

33

Moi, je ne le connaissais pas, mais celui qui m'avait envoyé baptiser avec de l'eau m'avait dit: 'Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et demeurer, c'est celui-là qui baptise avec l'Esprit Saint.'

34

Je l'ai vu moi-même et j'ai témoigné que c'est bien lui, l'Élu de Dieu. »

 

Le témoignage des premiers disciples

 

35

Le lendemain, Jean se tenait encore là avec deux de ses disciples.

36

Il fixa son regard sur Jésus qui passait et dit: « Voici l'agneau de Dieu! »

37

Quand les deux disciples l'entendirent prononcer ces paroles, ils suivirent Jésus.

38

En se retournant, Jésus vit qu'ils le suivaient et il leur demanda: « Que cherchez-vous? » Ils lui répondirent: « Rabbi - ce qui signifie Maître -, où demeures-tu? »

39

« Venez et vous verrez », répondit Jésus. Ils allèrent donc et virent où il demeurait. Ils demeurèrent avec lui, ce jour-là. Il était environ quatre heures de l'après-midi.

40

André, le frère de Simon-Pierre, était l'un des deux qui avaient suivi Jésus après avoir entendu les paroles de Jean.

41

Il alla trouver en premier lieu son frère Simon et lui dit: « Nous avons trouvé le Messie », ce qui signifie le Christ.

42

Il conduisit Simon vers Jésus, qui le regarda en face en disant: « Tu es Simon, le fils de Jean; tu t'appelleras Céphas », c'est-à-dire Pierre.

43

Le lendemain, Jésus décida de partir pour la Galilée. Il rencontra Philippe et lui dit: « Suis-moi. »

44

Or, Philippe était de Bethsaïde, la ville d'André et de Pierre.

45

Philippe alla trouver Nathanaël et lui dit: « Celui dont parlent la Loi de Moïse et les Prophètes, nous l'avons trouvé: c'est Jésus, le fils de Joseph, de Nazareth. »

46

« De Nazareth », répliqua Nathanaël, « peut-il sortir quelque chose de bon? » Philippe reprit: « Viens voir! »

47

Quand Jésus vit Nathanaël venir vers lui, il dit à son sujet: « Voici un véritable Israélite: il n'y a rien de faux en lui. »

48

Nathanaël lui demanda: « Comment me connais-tu? » Jésus lui répondit: « Je t'ai vu avant que Philippe t'appelle, quand tu étais sous le figuier. »

49

Nathanaël lui répondit: « Rabbi, tu es le Fils de Dieu; tu es le roi dIsraël. »

50

Jésus reprit: « Tu crois parce que je t'ai dit que je t'avais vu sous le figuier? Tu verras des choses plus grandes que celles-là. »

51

Puis il lui dit: « En vérité, en vérité je vous le dis, vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre vers le Fils de l'homme. »


Chapitre suivant