|
|
MATTHIEU
2
La visite
des mages
|
|
|
|
|
1
|
Jésus
naquit à Bethléem, en Judée,
pendant que Hérode était roi. Voici
que des mages venus d'Orient arrivèrent
à Jérusalem.
|
|
2
|
Ils
demandèrent: « Où est le
roi des Juifs qui vient de naître? Nous avons
vu son étoile apparaître à
l'Est, et nous sommes venus lui rendre
hommage. »
|
|
3
|
Quand il
apprit cela, le roi Hérode fut
bouleversé de même que tout
Jérusalem.
|
|
4
|
Hérode
réunit tous les grands prêtres et les
scribes du peuple. Il leur demanda où devait
naître le Messie.
|
|
5
|
Ils lui
répondirent : « À
Bethléem de Judée, car le
prophète a écrit:
|
|
6
|
Et toi,
Bethléem, terre de Juda, tu n'es
sûrement pas la moins importante des
principales villes de Juda; car c'est de toi que
sortira le chef qui fera paître mon peuple
Israël. »
|
|
7
|
Alors
Hérode appela en secret les mages. Il leur
fit préciser quand l'étoile
était apparue.
|
|
8
|
Il les envoya
vers Bethléem en leur disant:
« Allez, cherchez bien l'enfant; quand
vous l'aurez trouvé, avertissez-moi pour que
j'aille moi aussi lui rendre
hommage. »
|
|
9
|
Après
avoir r eçu ces instructions du roi, ils se
mirent en route. Voici que l'étoile qu'ils
avaient aperçue à l'Est allait devant
eux. Mais elle s'arêta au-dessus de l'endroit
où se trouvait l'enfant.
|
|
10
|
Ils furent
remplis d'une grande joie quand ils virent
l'étoile.
|
|
11
|
Ils
entrèrent dans la maison et ils virent
l'enfant avec sa mère, Marie. Ils se
prosternèrent pour lui rendre hommage. Ils
ouvrirent leurs coffrets et
présentèrent à l'enfant les
cadeaux: de l'or, de l'encens et de la
myrrhe.
|
|
12
|
Puis, dans un
rêve, Dieu avertit les mages de ne pas
retourner chez Hérode. Ils prirent alors une
autre route pour rentrer dans leur pays.
|
|
|
|
|
|
La
fuite en Égypte
|
|
|
|
|
13
|
Après
le départ des mages, voici que l'Ange du
Seigneur apparaît à Joseph dans un
rêve et lui dit: « Lève-toi!
Prends l'enfant et sa mère; fuis en
Égypte et restes-y jusqu'à ce que je
t'avertisse. Car Hérode va rechercher
l'enfant pour le faire
mourir. »
|
|
14
|
Joseph se
leva; il prit l'enfant et sa mère, de nuit,
et s'enfuit vers l'Égypte.
|
|
15
|
Il demeura
là jusqu'à la mort d'Hérode,
pour que s'accomplisse la parole que le Seigneur
avait prononcée par le prophète:
De l'Égypte, j'ai appelé mon
fils.
|
|
|
|
|
|
Le
massacre des enfants de
Bethléem
|
|
|
|
|
16
|
Quand
Hérode se vit déjoué par les
mages, il fit une grande colère. I1 envoya
tuer dans Bethléem et ses alentours tous les
enfants de deux ans ou moins, selon la date qu'il
s'était fait préciser par les
mages.
|
|
17
|
Ainsi
s'accomplissait la parole du prophète
Jérémie:
|
|
18
|
Une voix
s'est fait entendre à Rama, des pleurs et
une longue plainte. C'est Rachel qui pleure
ses enfants; elle ne veut pas être
consolée, car ils ne sont
plus.
|
|
|
|
|
|
Le
retour d'Égypte
|
|
|
|
|
19
|
Après
la mort d'Hérode, l'ange du Seigneur
apparaît dans un rêve à Joseph,
en Égypte.
|
|
20
|
I1 lui dit:
« Lève-toi! Prends avec toi
l'enfant et sa mère; va-t'en au pays
d'Israël, car ils sont morts, ceux qui
cherchaient à tuer
l'enfant. »
|
|
21
|
Joseph se
leva. Il prit l'enfant et sa mère, puis il
entra dans le pays d'Israël.
|
|
22
|
Mais Joseph
apprit qu'Archélaüs avait
succédé à son père
Hérode comme roi de Judée. Joseph eut
peur de s'y rendre. Il reçut des indications
dans un rêve et se retira en
Galilée.
|
|
23
|
I1 vint
s'établir dans une ville appelée
Nazareth. Ainsi s'accomplissait une parole des
prophètes: on l'appellera
Nazôréen.
|