|
|
|
|
|
|
La paix intermittente par Agripino Cabezón, ofm
|
|||
|
|
|
Le timbre-poste de 10 livres israéliennes a été émis le 16 mars 1979 pour commémorer le traité de paix entre lÉgypte et Israël, signé à Camp-David (USA) entre les présidents Sadate et Béguin en présence du président Carter. Le timbre représente le Mur Occidental,
surnommé autrefois Mur des Lamentations, unique vestige du mur
de lesplanade du Temple, mur élevé par les juifs depuis
dix-neuf siècles. Le timbre est accompagné dun feuillet
de plus grande taille qui représente une partie plus vaste de ce
Mur Occidental.
Vers le milieu du timbre se voit une feuille de papier blanc glissée dans une fente du mur. Cette feuille représente les billets où les juifs écrivent leurs demandes et leurs prières. Elle symbolise lattente de la paix de la part de tous les juifs. Vers le bas du timbre est imprimé le mot Paix en trois langues (anglais, hébreu et arabe). Sur la bandelette jointe au timbre est inscrit, en hébreu et en anglais, le verset 7 du chapitre 52 du prophète Isaïe : « Quils sont beaux, sur les montagnes, les pieds du messager qui annonce la paix. » Le mot de « Paix », « Shalom » en hébreu, est lun des plus importants du langage juif. Cest le salut typique entre les juifs; cest le souhait le meilleur adressé à un ami. La paix a toujours été le suprême idéal des Juifs. Près de 200 fois la Bible en parle; « Cherche la paix et sois-y fidèle », dit un psaume. Les rabbins de lépoque du Talmud y voyaient lun des aspects les plus élevés de leur idéal : « Grande est la paix; car elle contient toute bénédiction »; « Quand le Messie se manifestera, sa première annonce sera celle de la paix ». Sur lédifice des Nations-Unies
à New York est inscrite une prophétie messianique dIsaïe :
« Les épées seront brisées pour en faire
des socs de charrue; et les lances pour en faire des serpes. On ne lèvera
plus lépée nation contre nation; on napprendra
plus à faire la guerre. » (Is 2,4) |
|
|
|
La paix messianique Trois timbres ont été émis le 5 septembre 1964 pour commémorer la nouvelle année juive 5723. Le papier est de couleur crème; lindication de la valeur du timbre et le nom de lÉtat dIsraël, en lettres majuscules, sont de couleur rouge; les figures dessinées et les textes sont de couleur noire. Les textes en langue hébraïque qui sont à côté des figures dessinées sont empruntés au prophète Isaïe qui, pour décrire la paix du temps messianique, évoqua le paradis terrestre où les animaux vivaient soumis à lhomme et en paix entre eux. Ces textes sont repris en deux langues (en hébreu et en anglais) sur la bandelette qui se trouve en bas du timbre. Dans le sens vertical, à gauche ou à droite des figures dessinées est imprimée la phrase en hébreu : « Réunis dans la joie 5723 ». Le timbre de 0,28 agora cite la suite du verset 11,6 dIsaïe : « Le loup habitera avec lagneau »; il fait voir un grand loup et, devant lui, à côté de lui, un petit agneau. Le timbre de 0,43 agora cite le verset 11,8 : « Le nourrisson jouera sur le repaire de laspic »; son image est celle du petit enfant dont la main droite entoure le cou dun serpent. Cest le désir de paix qui a inspiré à lÉtat dIsraël démettre ces timbres. Les textes dIsaïe sont empruntés
à la partie de son livre (Is 7 à 12) que lon a dénommée
« Livre de lEmmanuel ». Car y apparaît
la naissance dun enfant qui délivrera Juda de linvasion
de lAssyrie, figure du Messie qui fera régner la paix universelle :
« Un enfant nous est né, un fils nous a été
donné; il a reçu son pouvoir sur ses épaules; on
lui a donné ce nom : Conseiller merveilleux, Dieu fort, Prince
de la paix. » (Is 9,6) La liturgie chrétienne reprend
ces textes lors de la fête de Noël. (Traduit de lespagnol par Claude Bertrand) Source : La Terre Sainte, janvier-février 2003. www.interbible.org/sebq |
||