identification

 

 

 

 

La paix intermittente

par Agripino Cabezón, ofm


 

 

 

timbre

 

 

 

 

 

 

Le timbre-poste de 10 livres israéliennes a été émis le 16 mars 1979 pour commémorer le traité de paix entre l’Égypte et Israël, signé à Camp-David (USA) entre les présidents Sadate et Béguin en présence du président Carter.

     Le timbre représente le Mur Occidental, surnommé autrefois Mur des Lamentations, unique vestige du mur de l‘esplanade du Temple, mur élevé par les juifs depuis dix-neuf siècles. Le timbre est accompagné d’un feuillet de plus grande taille qui représente une partie plus vaste de ce Mur Occidental.
 

feuillet
 

     Vers le milieu du timbre se voit une feuille de papier blanc glissée dans une fente du mur. Cette feuille représente les billets où les juifs écrivent leurs demandes et leurs prières. Elle symbolise l’attente de la paix de la part de tous les juifs. Vers le bas du timbre est imprimé le mot Paix en trois langues (anglais, hébreu et arabe).

     Sur la bandelette jointe au timbre est inscrit, en hébreu et en anglais, le verset 7 du chapitre 52 du prophète Isaïe : « Qu’ils sont beaux, sur les montagnes, les pieds du messager qui annonce la paix. »

     Le mot de « Paix », « Shalom » en hébreu, est l’un des plus importants du langage juif. C’est le salut typique entre les juifs; c’est le souhait le meilleur adressé à un ami. La paix a toujours été le suprême idéal des Juifs. Près de 200 fois la Bible en parle; « Cherche la paix et sois-y fidèle », dit un psaume. Les rabbins de l’époque du Talmud y voyaient l’un des aspects les plus élevés de leur idéal : « Grande est la paix; car elle contient toute bénédiction »; « Quand le Messie se manifestera, sa première annonce sera celle de la paix ».

     Sur l’édifice des Nations-Unies à New York est inscrite une prophétie messianique d’Isaïe : « Les épées seront brisées pour en faire des socs de charrue; et les lances pour en faire des serpes. On ne lèvera plus l’épée nation contre nation; on n’apprendra plus à faire la guerre. » (Is 2,4)
 

 

timbre

timbre  timbre

 

La paix messianique

     Trois timbres ont été émis le 5 septembre 1964 pour commémorer la nouvelle année juive 5723. Le papier est de couleur crème; l’indication de la valeur du timbre et le nom de l’État d’Israël, en lettres majuscules, sont de couleur rouge; les figures dessinées et les textes sont de couleur noire.

     Les textes en langue hébraïque qui sont à côté des figures dessinées sont empruntés au prophète Isaïe qui, pour décrire la paix du temps messianique, évoqua le paradis terrestre où les animaux vivaient soumis à l’homme et en paix entre eux. Ces textes sont repris en deux langues (en hébreu et en anglais) sur la bandelette qui se trouve en bas du timbre. Dans le sens vertical, à gauche ou à droite des figures dessinées est imprimée la phrase en hébreu : « Réunis dans la joie 5723 ».

     Le timbre de 0,28 agora cite la suite du verset 11,6 d’Isaïe : « Le loup habitera avec l’agneau »; il fait voir un grand loup et, devant lui, à côté de lui, un petit agneau.

     Le timbre de 0,43 agora cite le verset 11,8 : « Le nourrisson jouera sur le repaire de l’aspic »; son image est celle du petit enfant dont la main droite entoure le cou d’un serpent. C’est le désir de paix qui a inspiré à l’État d’Israël d’émettre ces timbres.

     Les textes d’Isaïe sont empruntés à la partie de son livre (Is 7 à 12) que l’on a dénommée « Livre de l’Emmanuel ». Car y apparaît la naissance d’un enfant qui délivrera Juda de l’invasion de l’Assyrie, figure du Messie qui fera régner la paix universelle : « Un enfant nous est né, un fils nous a été donné; il a reçu son pouvoir sur ses épaules; on lui a donné ce nom : Conseiller merveilleux, Dieu fort, Prince de la paix. » (Is 9,6) La liturgie chrétienne reprend ces textes lors de la fête de Noël.

(Traduit de l’espagnol par Claude Bertrand)

Source : La Terre Sainte, janvier-février 2003.

| Accueil | Index (philatélie) |

www.interbible.org/sebq
23 décembre 2005